Translation Myths

Translation Urban Myths and Legends

Three of the Most Outrageous Translation Urban Myths and Legends You’ve Ever Heard

Translation urban myths and legends, false stories told as fact, even crop up in language translation. And while plenty of people know that these stories are false, somehow they keep getting perpetuated year after year. These stories have been repeated so many times. By translators trying to demonstrate how delicate their work is. By uninformed …

Three of the Most Outrageous Translation Urban Myths and Legends You’ve Ever Heard Read More »

Translation Myth #3

The Translation Myth Series Myth #3: Bidirectional Translating is the Norm

Here’s the third myth in my Translation Myth series. And that myth is the following: Translating from language A to language B is the same as translating from language B to language A. This was drilled into my head from day one when I started my translation degree program in college. “You’re a native English …

The Translation Myth Series Myth #3: Bidirectional Translating is the Norm Read More »

The Translation Myth Series Myth #2: Translators Can Translate Any Topic

All translators say they hate translation myths. But we also secretly love them, because they give us something to complain about. I’ve already written about the first myth: Translators Charge Too Much Now it’s time to look at the second myth translators have to deal with. A translator┬ácan translate any subject matter as long as …

The Translation Myth Series Myth #2: Translators Can Translate Any Topic Read More »